picapica イギリス留学blog  2006年9月11日から渡英しました! 留学中のことを覚書きしていこうと思います・・・
10≪ 2017| 12345678910111213141516171819202122232425262728293011/ ≫12
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--'--'--(--)--:-- [ スポンサー広告 ] . . TOP ▲
Fine-tune
えーいつまで続くか謎な、役に立つかも?英語シリーズ。
第3回はfine-tuneです。とっさの英語というよりは、
まさに留学生活のためにあるアカデミック?な語彙。

私めのコースはですね、論文をこれから書いていくために
ライティングのクラスがあるんですけれど、
これまでの授業では、デタラメな文章に各自訂正を入れてきて
それをクラスで小グループを作って検討し、
最後に先生がグループごとに当てて、回答を統一てことをやっています。

その文章を最終的に相応しいかたちに直していくのをfine-tuneする、
と表現するわけです。ラジオなどの電波を合わせるのに使う言葉のようですが、

"Form into groups to discuss and fine-tune the text."
グループになって議論し、文章を相応しい形に直しなさい。

自分が実際いったらどんな言葉を使うことになるのか、
そういうのを想定して単語を集中的に覚えるときっと役に立つのではないでしょうか。。。

応援よろしくお願いします!
人気blogランキングへ
2006'10'22(Sun)11:52 [ 英語 ] CM0. TB0 . TOP ▲
記事がものを「言う」
えーシリーズがどれほど続くか、実に怪しいですが(笑)
第2回、"say"です。これも中学で習うんだったかな?恐らく。

で、たぶん中学でも、高校でも正式には習わなかったけど、
もっと役に立つ使い方が実はある。
それは、新聞やテレビの内容を伝えるとき。
「昨日テレビ見てたらこんなんやってて~」とか話すでしょ?
それってどう言う?

。。。え?と思われたなら朗報w

The TV programme says/said......でいいのです。か~んたん♪
The article(記事)とか、The chart(図)とか色々使えます。
Chartはthe chart shows....の方が使うかも。でも意味は通じる。
(ちなみに、programmeは誤字ではなく、イギリス綴りw)

後はsayの後に主語t・動詞・・・と普通の文章をくっつけていくだけ。
私もこの表現を、TOEFLの勉強したり、NHKのラジオやテレビの英語を見聞きして覚えたクチですが、こういうの一つ覚えると「お、なんか英語らしい表現使ってる♪」と自分で嬉しくなりますよね。

もしも、「英語もできないの~」なーんて態度を取られた日には
共に心で誓いましょう、
Just you wait!(今に見てろよ!)

そして愛のワンポチも。。。
人気blogランキングへ
2006'10'11(Wed)05:32 [ 英語 ] CM0. TB0 . TOP ▲
役に立つかも、な英語
私は全く持って流暢などではありませんが、
どうにかこうにか日常会話を日々やっております。

で、この単語ってほんと便利だなーと思ったもの、
おもしろいなーと思った表現など思いついた時に
ここに書いていこうかと思います。新ネタ?


まずはwork。
つくづく便利な単語だね~これは。

単に最初に習う「働く」っていう意味だけじゃなく、
ちゃんと物やシステムが作動する、機能する、ということで
かなり使える単語なのです。

昨日、私がStudentIDが図書館で上手く使えなくて
セキュリティに行った時の会話はこんな感じ。

"Hi, what's wrong?"(どうしたの?)
"Hi, erm..When I went to a library yesterday, this ID card didn't work properly"(ええと、昨日図書館へ行った時、このIDカード使えなかったんです)



今日は今日で、フラットメイトのインド人が、
"Her heater doesn't work well"といってました。
部屋のヒーターが使えないんだって。私の部屋のはどうかしら。。。

北海道の冬でコタツ一つで乗り切った身ですので
今くらいの気温じゃヒーターはつけないなぁ。。。

また、これいいな、って表現を思いついた時
シリーズで書いていこうと思います。ではでは。

どうぞ、愛のワンポチをお願いします。
人気blogランキングへ
2006'10'05(Thu)05:11 [ 英語 ] CM0. TB0 . TOP ▲
松本アナ改造!?
英語でしゃべらナイトで日々悪戦苦闘ぶりを披露しているNHKアナウンサー、松本さん。京大卒だけあって文法はしっかりしていても、喋るってなると別だし、聞くことなんかにいたっては意図して努力しないと身に着ける機会なんて日本人にはないからまあ、仕方ないのよね、それでも。

しゃべらナイトだって毎日松本アナがそれにかかずってるわけじゃなんだし、なかなか英語力急上昇は難しいところ。
でも、とある本によると、松本アナは英語力をあげるべく専門家の診断を受け、こういうトレーニングで!と松本アナ専用の教材を渡されて毎日特訓中らしい。

これいつ出た本だったんだろ、私はつい最近うちの本屋でみたんだけど。

本の中では某専門家の教授が「この方法は留学に匹敵すると自負してます」と明言していて、ぬ、それはちょっとやってみたい!と思った次第。

大まかに書くと
・まねしたい英語を話す人の映像を確保(CDとかね)し、それを見ながら物まねするつもりで口に出す。
・名文を音読(英語長文精講とかいいかも)
・英語長文を和訳
・50Wordsを超える英作文
・定型文を組み合わせて文を作る(松本アナの場合、インタビューに使えるイントロの表現や受け答えの仕方など)

物まね、音読、定型文は5~15分程度、作文に30分。辞書はなるべく英英を使用し、該当する意味で例文が載っていれば単語の意味、発音記号と共にノートに書く。

毎日、何とか合間の時間を使いながら一時間を確保してやっていくというもの。発音は相変わらず日本人日本人してるけれど、松本アナは相手の内容を聞き取ることに抵抗が少なくなってきてる模様。おお~効果アリなんだぁ。

受験英語は頑張ったわ!て人なら松本アナのプラン真似してやってけるのではないかと思います。Mixiのコミュニティ見てるとイギリス英語に興味持ってる人って多いようですが、BBC英語のCDとか、イギリス英語の映画とか活用するといいですよね。コツは「自分は今ぺらぺらに理想に描く英語を話せてる!」と思いながら物まねすることらしいですよw

本日の私の場合、音読はロアルドダール、物まね発声はハリポタ4作目、英文和訳はWatching Englishという最近買った「エゲレス人ってこんなだよね」的本。児童書なら斜め読みして筋は理解できてる。ただ、大人向け本は読めるけどすごく遅くなっちゃう。辞書もいるなあ。ロアルドダールからナルニアになっただけで最初は少し難しい気がしたもんな。
ここはひとつ、また一段階難易度の高い児童書から手をつけて、徐々にレベルを上げていこうと思います。
2006'05'04(Thu)02:16 [ 英語 ] CM2. TB0 . TOP ▲
覚書き
洋書を読んでて目に付いた表現を覚書き。
わすれないうちにブログに載せておこうっと。

so-and-so
あれこれ、某、みたいな感じ。

Mr. so-and-so 某氏
say so-and-so あれこれ言う

面白いねえ。so-and-soとつなげて名詞にしてるのね。
因みにナルニア国物語の後半にでてきてました。

ハリポタの3作目見たときにへえ、と思ったのは
"Rumor has it, he passed on to you"
という表現。
噂じゃ~○○○ってことらしいけど?みたいな時に使うようだ。
こういうのが状況と一緒にすっと覚えられるから、好きな映画やドラマを英語字幕と英語音声で見るっていいよね。

この間もう半年以上ぶりに友達から返ってきたハリポタ3作目、もっとよくみよーっと。
2006'03'21(Tue)00:05 [ 英語 ] CM0. TB0 . TOP ▲
    


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。